Tuesday, January 31, 2012

Bolo de Queijo Creme tipo New York




Foi o aniversário do meu marido no outro dia e como sempre perguntei que tipo de bolo queria para a celebração anual. Eu já devia saber que ele ia dizer bolo de queijo creme, porque todos os anos ele pede o mesmo, o bolo favorito dele. E assim foi, estilo New York, bem alto e delicioso, com a textura de veludo e ganache de chocolate preto por cima. Concordo que é um bolo de muitas calorias, mas serve 16 pessoas. Mas também, é para celebrar um aniversário e deve-se desfrutar de uma boa fatia de bolo!

Para a mistura de Queijo


1 ½ kg Queijo creme
1 Copo de creme azedo
5 Ovos
2 Limões
2 Colheres de chá de extracto de baunilha
½ Copo de farinha
2 Copos de açúcar

Para a base


1 Copo de bolacha moída
4 Colheres de sopa de manteiga

Para o Ganache


200g Chocolate preto de boa qualidade
200g Natas

Misturar a bolacha moída com a manteiga e calcar no fundo de uma forma com fundo falso de 25cm (10 polegadas) forrada com papel vegetal na base e nos lados. Levar ao forno pré-aquecido a 175°C (350°F) 15 minutos.

Misturar no robô de cozinha o queijo a temperatura ambiente com os ovos, sumo dos 2 limões, açúcar, baunilha e creme azedo ate ficar cremoso. Adicionar a farinha. Colocar a mistura de queijo na forma e levar ao forno pré-aquecido a 175°C (350°F) por 1 hora. Reduzir a temperatura para 160°C (325°F) e deixar mais 30 minutos. Apagar o forno e abrir um pouco a porta para que o bolo arrefeça no forno. Retirar no forno e meter no frigorífico sem tapar por pelo menos 6 horas.



Aquecer as natas ate quase ferver. Retirar do lume e adicionar o chocolate partido em bocados pequenos e mexer com uma colher de pau para evitar borbulhas de ar. Quando estiver arrefecido, espalhar por cima do bolo, já retirado da forma. Bom Apetite!

_______________________________________

New York Style Cheese Cake


It was my husbands’ birthday the other day and as always I asked him what type of cake he wanted for his yearly celebration. I should have known better because every year he asks for cheese cake, one of his favourite. And so it was, New York style, high and rich, with a velvety smooth texture and dark chocolate ganache on top. I agree this is a very high caloric cake, but it does serve 16 people. And it for a birthday and you can enjoy a piece of cake too!

For the Cheese Mixture



1 ½ kg Cream Cheese
1 cup sour cream
5 eggs
2 lemons
2 tsp vanilla extract
½ cup flour
2 cups sugar

For the Crust


1 cup graham cookie crumbs
4 tbsp butter, melted

For the Ganache


200g good quality dark chocolate
200g heavy cream

Mix the crumbs with the melted butter and transfer it into a parchment paper lines 10 inch (25cm) spring form pan and pat it into an even layer. Bake at 175°C (350°F) for 15 minutes. Line the sides of the spring form as well.

Allow the cheese to come to room temperature as it is easier to mix. In a food processor, mix the cheese, juice of two lemons, eggs, sugar, sour cream and vanilla. Once the mixture is creamy and without any lumps and add the flour. Pour mixture into the spring form and bake in preheated oven for 1 hour at 175°C (350°F). Reduce the heat to 160°C (325°F) and bake for another 30 minutes or until the center jiggles slightly but mostly looks firm. Cool the cake in the oven with the door left ajar. Remove from oven and refrigerate uncovered for at least 6 hours before covering it.

Make the ganache by heating the cream to the boiling point, removing from the heat and adding the chocolate so it melts in the hot cream, mix with a wooden spoon so not to create any air bubbles. Once cooled, pour over the un-moulded cake. Enjoy!



Friday, January 27, 2012

Frango Mouro



A combinação de sabores usados nesta receita deixa um aroma de abrir o apetite. E fácil de fazer e bom para impressionar convidados num jantar de sábado á noite. Uma malagueta é o suficiente para dar o sabor de picante sem dominar os outros ingredientes. Bom Apetite!

1 Frango cortado em pedaços
1 Cebola cortada grosseiramente
2 Limões
2 Copos de caldo de galinha
1/2 Copo de vinho branco
1/3 Copo de passas
1/3 Copo de azeitonas pretas sem caroço
1/4 Copo de azeite + duas colheres de sopa
1 Colher de sopa de mostarda Dijon
1 Colher de sopa de grãos de café expresso moído
1 Colher de sopa de pimentão
1/2 Colher de sopa de canela
1/2 Colher de sementes de anis
Sal e pimenta a gosto
1 Malagueta (opcional)

Fazer um molho com o sumo dos limões, mostarda, ¼ de copo de azeite, pimentão, café, canela, anis, sal e pimenta (e a malagueta se desejar usar). Marinar o frango com o molho por pelo menos duas horas. Num tacho, fritar o frango rapidamente nas duas colheres de azeite. Retirar o frango do tacho e adicionar o vinho e cebola. Mexer com uma colher de pau para descolar os bocadinhos de frango do fundo do tacho, porque lá esta muito sabor a não perder. Voltar a por o frango no tacho e adicionar as passas, azeitonas e caldo de galinha. Tapar e cozinhar em lume brando por duas horas. Servir com arroz branco ou cuscuz simples.

_______________________________________________

Chicken Moorish Style

The combination of flavours used in this recipe gives off an aroma which will make anyone hungry. It is easy to make and good to impress your guests during a Saturday nigh dinner. One malagueta pepper is enough to make it spicy overpowering all the ingredients. Enjoy!

1 chicken, cut into pieces
1 onion, roughly chopped
2 lemons
2 cups chicken stock
1/2 cup white wine
1/3 cup raisins
1/3 cup black olives
1/4 cup olive oil + two tbsp
1 tbsp Dijon mustard
1 tbsp ground espresso beans
1 tbsp paprika
1/2 tbsp cinnamon
1/2 tbsp anis seeds
Salt & pepper
1 Malagueta pepper (optional)

Make a marinade using the juice of the lemons, mustard, ¼ cup of olive oil, paprika, coffee, cinnamon, anis seeds, salt and pepper (and the malagueta pepper, if using). Marinate the chicken for at least two hours. Brown the chicken in 2 tbsp of olive oil, remove from pot and add the wine to deglaze, scraping all the brown bits using a wooden spoon. Add the onions, chicken stock, olives, and raisins and return the chicken to the pot. Cover the pot and simmer for two hours. Serve over white rice or plain couscous.

Thursday, January 19, 2012

Sopa de Feijão Branco




Os dias frios chegaram e por vezes só apetece comer uma comidinha que de conforto. Em frente a lareira a ouvir a madeira a estalar, o cheiro da lenha a queimar e fazer uma pausa na leitura daquele livro que já há muito se queria ler. Nada melhor que uma tigela de sopa quente para aquecer o corpo e a alma. Para fazer esta sopa super fácil basta ter uma panela de pressão. Em 30 minutos tem-se uma sopinha para aquecer a barriguinha num dia frio.

2 Salsichas fumadas, cortadas as rodelas
6 Copos de couve, cortada grosseiramente
2 Copos de feijão branco, demolhado
1 Batata grande, descascada e cortada aos cubos
1 Nabo, descascado e cortado aos cubos
1 ½ Litro (6 copos) de caldo de galinha
½ Colher de chá de pimentão
1 Raminho de tomilho
Sal e pimenta a gosto

Colocar os ingredientes todos numa panela de pressão. Fechar a tampa e em lume alto deixar que atinja pressão. Baixar o lume para médio e cozer em pressão por 18 minutos. Pronto, uma deliciosa sopa para um daqueles dias frios!

________________________________________________

White Bean Soup


The cold days have arrived and the only thing we want to eat is comfort food. Nothing better then sitting by the fireplace, smelling and listening to the burning wood, and putting aside that book we so wanted to read to enjoy a bowl of hot soup. This soup is so easy to make, all you need is a pressure cooker and in 30 minutes you have a soup to warm up the belly on a cold day.

2 smoked sausages
6 cups of kale, roughly cut into pieces
2 cups white beans, soaked
1 large potato, peeled and cut into cubs
1 turnip, peeled and cut into cubs
1 ½ litres (6 cups) chicken stock
½ tsp paprika
A few sprigs of thyme
Salt and pepper to taste



Place all ingredients into the pressure cooker. Close the cooker and on high heat bring the pot under pressure. Lower the temperature to medium and let cook under pressure for 18 minutes. That is it, a delicious soup for a cold day!

Monday, January 9, 2012

Bacalhau com Natas - Cod au Gratin



Ok, esta comida não é muita amiga da cintura, uma vez de vez em quando não e assim tão ma. Já tenho visto receitas parecidas feitas só com natas e queijo, mas pelo menos esta versão e feita com bechamel de leite e natas com queijo. Esta receita serve 6 pessoas, mas não recomendo convidar os amigos pela primeira fez que fizer, porque não vai ter o suficiente. Tenho a certeza que vai querer repetir a porção. Este prato não sabe nada peixe, somente suave e cremoso e super delicioso. Também se pode fazer com batatas fritas cortadas bem finas, dependendo de que parte de Portugal se representa. A versão com batatas fritas é mais conhecida no Algarve e com a batata cozida é mais conhecido no norte to pais, mas tem o mesmo nome, Bacalhau com Natas. Bom Apetite!

500g bacalhau cozido e desfiado
900g batatas, peladas e cortadas em cubos de 1cm
400g cebola
350ml leite
250ml natas
100g mussarela, ralado
4 Colheres de sopa de parmesão, ralado
2 Colheres de sopa de azeite
50g farinha
50g manteiga
Noz-moscada
Sal e pimenta a gosto

Cozer as batatas previamente peladas e cortadas em cubos de 1cm. Escorrer e por de parte. Cozer o bacalhau, escorrer e desfiar em bocados pequenos e por de parte. Cortar as cebolas em fatias finas e em lume brando cozinhar a cebola no azeite até ficarem macias e transluzentes. Adicionar as batatas e o bacalhau e misturar sem pisar as batatas.
Para fazer o creme, derreter a manteiga juntamente com a farinha. Adicionar o leite e natas, previamente aquecido e mexer com uma varinha até engrossar, cerca de 8 minutos. Retirar do fogo e adicionar a noz-moscada, sal e pimenta a gosto a mussarela e duas colheres de parmesão e mexer até ficarem derretidos. Colocar a mistura de bacalhau num tabuleiro de lados alto de ir ao forno e regar com o molho de queijo e usar o restante parmesão por cima. Tapar levemente com folha de alumínio e levar ao forno pré aquecido a 180°C por 30 minutos. Retirar a folha de alumínio e deixar no forno por mais 10 minutos. Pronto a servir!


_________________________________

Cod au Gratin



OK, so this dish is not waist friendly, but once in a long while, it’s not so bad. I’ve seen similar recipes made all with cream and cheese, at least this version is made with a Mornay sauce, which is basically a béchamel sauce with cheese. (Just change the type of cheese and you can make home made Mac & cheese too!) This serves 6 people, but I don’t recommend inviting friends over the first time you make it, or you won’t have enough. For sure you’ll want seconds and worry about the scale afterwards. This dish is not fishy at all, just smooth, creamy and all around delicious. It can also be made with shoe string fries (fried) instead of the boiled potatoes, it just depends which part of Portugal it is representing. The French fries version is from the south and the boiled potatoes in a version from the Algarve but still called the same, Cod with Cream (Bacalhau com Natas) or better even Cod au Gratin. Enjoy!

500g salt cod
900g potatoes, peeled and cut in 1cm cubs
400g onions
350ml milk
250ml heavy cream
100g mozzarella cheese, grated
4 tbsp parmesan, grated
2 tbsp olive oil
50g flour
50g butter
Pinch of grated nutmeg
Salt and pepper to taste

Cook the potatoes which have already been peeled and cut into 1cm cubes. Drain and set aside. Boil the cod fish, drain and shred into small pieces and set aside. Thinly slice the onions and sauté in olive oil until tender and translucent. Add the cooked cod fish and potatoes and gently mix, remove from heat. In a separate sauce pan melt the butter along with the flour to make a roux. Add the milk and cream, previously heated, and using a whisk, mix until it thickens, about 8 minutes. Add a pinch of grated nutmeg, salt and pepper to taste, the grated mozzarella and 2 tbsp of parmesan cheese. Remove from heat and whisk until cheese is melted. Place the cod mixture in oven proof dish and pour the cheese sauce over it. Sprinkle the remaining parmesan over the cod mixture and lightly cover with aluminium foil. Bake in preheated oven for 30 minutes @ 180°C. Uncover and bake another 10 minutes. Ready to serve!

Friday, January 6, 2012

Feliz Dia de Reis!

O Natal veio e se foi num piscar de olhos e depois veio a passagem de ano com mais coisas a preparar. Mais comida boa para encher as barrigas com fome e mais algum vinho mas no fim, todo o mundo tem espaço na barriguinha para as sobremesas. De Pudim de leite e Filhós, bolachas e Bolo-rei, é sempre uma mesa cheia. O último pedaço de Bolo-rei é para ser comido no Dia dos Três Reis Magos, que visitaram Jesus com ofertas de ouro. Então aqui está para celebrar este dia com um delicioso pedaço de Bolo-rei até ao próximo Natal!

____________________________________

Happy Three Wise Men Day!

Christmas came and went as fast as a blink of an eye, and then there was New Year to prepare for. More food to fill the hungry bellies with some more wine but everyone seemed to leave a little space for desserts. From milk pudding and filhós to cookies and Epiphany cake The last of the Epiphany cake is to be eaten on January 6th in celebration of the Magi (Three Wise Men) who visited Jesus baring gifts of gold. So here is to Celebration with a piece of this delicious cake until next Christmas!