Monday, October 18, 2010

Molho de Figos & Azeitonas


Cozinhar não pode ser mais simples que esta receita. A menos que faça este molho para usar com esparguete, não precisa nem ligar o fogão! Todos os que o têm provado, adoram. Experimente-o! Se gosta de figos frescos e azeitonas vai adorar este molho. A combinação de sabores é quente e ao usar o alecrim acrescenta um toque fresco. Desfrute!

Para o Molho

8 Figos pretos, frescos
24 Azeitonas pretas
1 Ramo de alecrim
150ml azeite
Sal e pimenta

Cortar os figos ao meio e retirar os caroços das azeitonas. Colocar num robot de cozinha juntamente com o azeite, alecrim, uma pitada de sal e pimenta. Pulsar até se tornar uma consistência cremosa. Usar como molho com pão estaladiço ou usar como molho de esparguete.

Para usar como molho de esparguete, cozer massa suficiente para 4 pessoas, de acordo com a embalagem. Escorrer o esparguete e misturar com o molho de Figos & Azeitonas. Adicionar ¼ de copo de queijo parmesão ralado e servir.

Também pode ser usado para barrar o pão. Eleve a sua sandes para um nível mais alto no espectro gastronómico e vai impressionar o seu paladar!

_______________________________________
Fig & Olive Dip

Cooking can’t be any simpler then this. Unless you make this dip to use as a sauce for your pasta, you don’t even need to turn on your stove! Everyone who has tried it, loves it. Give it a try – if you like fresh figs and olives you will love this dip. The flavour combination is warm and the rosemary adds a fresh twist to it. Enjoy!

For the Dip

8 Fresh Black Figs
24 black olives
1 sprig Rosemary
150ml olive oil
Salt & Pepper

Cut the figs in half and remove the pits from the olives. Place in a food processor along with the rosemary, olive oil and a pinch of salt and pepper. Pulse until it becomes a creamy consistence. Use as a dip with crusty bread or chips or use as a pasta sauce.

To use as a pasta sauce, cook enough past for 4 people according to package. Drain pasta and mix in the Fig & Olive dip. Add ¼ cup of shredded parmesan cheese and serve.

It can also be used as a spread for bread. Upscale you sandwiches to a higher level and you will impress your taste buds!

Saturday, October 16, 2010

Bacalhau à Gomes de Sá

Em Portugal, o bacalhau é um ingrediente muito apreciado por muitas famílias. E não é porque há grande quantidade deste peixe nas águas Portuguesas, o bacalhau é de águas mais frias no Atlântico, como na Noruega. Nós Português adoptamos este peixe como se fosse o filho de nossas próprias águas. As almôndegas de bacalhau são conhecidas como um aperitivo bem Português como muitas outras receitas. Há centenas de maneiras de cozinhar bacalhau, mas para agora compartilho a receita de Bacalhau à Gomes de Sá que é fácil e saboroso. Esta receita é para quatro pessoas, no entanto, se repetir o prato, pode não ser o suficiente :)

Para o Bacalhau

500g bacalhau
500g batatas
3 Cebolas
2 Dentes de alho
2 Ovos cozidos
100ml azeite e um pouco mais para regar
500ml leite
Azeitonas pretas
Sal e pimenta

Demolhar o bacalhau e mudar a água várias vezes. Ferver por 2 minutos, apagar o fogão e deixar repousar por 20 minutos na água quente com a panela tapada. Aquecer leite até ferver. Desfiar o bacalhau em bocados grandes, colocar num recipiente e deitar o leite quente por cima. Tapar e deixar repousar uma hora. Numa panela a parte cozer as batatas com pele. Depois de cozidas, pela-las e cortar na grossura de ½ cm.

Cortar as cebolas as rodelas e os alhos bem picados. Cozinhar a cebola no azeite até ficar transluzente e adicionar o alho. Temperar com sal e pimenta a gosto. É bom provar o bacalhau antes de adicionar sal para evitar salgar demasiado a comida.

Numa travessa de ir ao forno, colocar uma camada de cebola, uma camada de batata e bacalhau (deita-se o leite fora) por cima e continuar as camadas até usar os ingredientes todos, acabando a última camada com cebola. Regar com um pouco de azeite e levar ao forno pré-aquecido a 160C por 30 minutos. Decorar com azeitonas pretas, ovo e salsa picada.

___________________________________________

Cod Gomes de Sá

In Portugal salt cod is a staple of many households. And it is not because there are vast amounts of this fish in Portuguese waters, as cod is from colder waters in the Atlantic such as Norway. We Portuguese have adopted this fish as if it was the son of our own waters. The famous salt cod croquettes are know as a Portuguese appetizer as are many other recipes. There are hundreds of ways to cook cod, but for now I will share Bacalhau à Gomes de Sá which is easy and tasty. This recipe is for 4 persons, however, if you go for seconds, it may not be enough :)

For the Cod

500g salt cod
500g potatoes
3 onions
2 cloves garlic
100ml olive oil and more to drizzle
2 hard boiled eggs
500ml milk
Salt and pepper
Black olives

Soak the code overnight and change the water several times. In a large pot, boil the cod for 2 minutes, remove from the stove and let stand for 20 minutes covered in the hot water. Heat the milk until boiling. Shred the cod into large pieces and place in a large bowl and pour the hot milk over it. Cover and let stand for one hour. In a pot cook unpeeled potatoes, once cooked, peel them and cut into slices of ½ cm thickness.

Slice onions and chop garlic. Cook onion in oil until translucent and add the garlic, season with salt and pepper to taste. It is a good idea to taste the cod before adding any salt to the dish to prevent over salting the food.

In baking dish, place a layer of onions, a layer of potatoes and cod (discard the milk) on top and continue the layers until all ingredients are used up, ending the last layer with onion. Drizzle with olive oil and bake in pre-heated of at 160C for 30 minutes. Garnish with black olives, egg and parsley.

Saturday, October 9, 2010

Pumpkin Pie - Tarte de Abóbora




Honey Glazed Ham, stuffed Turkey, sweet potatoes, a couple bottles of good wine to help it all down, families gather for Thanksgiving to enjoy this filling meal and count on leftovers for turkey sandwiches the next day. But no one can over eat to the point of not wanting to have dessert. Classic Thanksgiving dessert is pumpkin pie, with a hint of fragrant spices and a generous dollop of whipped cream along side it. This pie can be made with sweet potato puree as well and both versions are deliciously creamy and not only for the holiday. This is an any time dessert which can be enjoyed all year round.

For the Pate Brisee

Half the recipe of Pate Brisee (recipe can be found in the Apple Pie section)

For the Filling

250ml pumpkin pure
125ml cream
½ ml brown sugar
3 eggs
1 tsp cinnamon
1/8 tsp nutmeg
1/8 tsp allspice

On a surface dusted with flour, using a rolling pin, roll out the dough until it is large enough to cover the 23 cm pie plate. Place over pie plate, trim the edges and refrigerate.

Beat eggs into pumpkin puree along with all other ingredients until it reaches a smooth creamy consistency. Pour mixture into the covered pie plate and smooth surface with an offset spatula. Bake for 50 minutes in a preheated oven at 190C. Serve with a generous dollop of whip cream flavoured with pure Maple syrup.
_______________________________________________

Peru recheado, batatas-doces, algumas garrafas de bom vinho para ajudar a comida ir para baixo, as famílias se reúnem durante a Acção de Graças para desfrutar desta refeição e contam com sobras de peru para fazer sandes no dia seguinte. Mas ninguém pode comer demais, a ponto de não querer sobremesa. A sobremesa tradicional no Canada no dia de Acção de Graças é tarte de abóbora, com uma pitada de especiarias aromáticas e uma colherada generosa de chantilly ao lado. Esta tarte pode ser feita com puré de batata-doce também e ambas as versões são deliciosamente cremosas e não só para o feriado. Esta é uma sobremesa que pode ser apreciado durante todo o ano.

Para a massa Pate Brisee

Metade da receita do Pate Brisee (a receita pode ser encontrada na secção da tarte de maçã)

Para o recheio

250ml de pure de abóbora
125ml natas
½ ml de açúcar amarelo
3 ovos
1 colher de chá de canela
1 / 8 colher de chá de noz moscada
1 / 8 colher de chá de pimenta da Jamaica

Numa superfície polvilhada com farinha, usando um rolo de massa, estender a primeira parte da massa ate que fique do tamanho de uma forma de 23 cm, colocar na forma e cortar as bordas. Colocar no frigorifico.

Bater os ovos com o puré de abóbora, juntamente com todos os outros ingredientes até atingir uma consistência cremosa. Despejar a mistura na forma de torta e alisar a superfície com uma espátula. Cozer por 50 minutos em forno pré-aquecido a 190C. Sirvir com uma generosa colherada de chantilly aromatizado com xarope de bordo (Maple syrup).

Tuesday, October 5, 2010

Berlin Balls - Bolas de Berlim



Summer time is gone and the fall has arrived. The long sunny days have departed until next year and the all day beach escapades are no longer, as the water feels too cold on the toes. The best thing about beach time in the Algarve is of course, the beach – toasted sand between the toes, the jumping into the waves as they are about to burst into the sand and foam up from the salt as the water recedes back into the ocean. The sun glitters on the water like millions of diamonds floating. The smell in the air is unique and the salt residue on the skin as it dries after a dip in the water sticks to you like it’s a second skin. Spending a few hours at the beach will open up your appetite for sure. My favourite is definitely bread with butter and grapes, it may sound like a weird combination but it tastes so good, especially at the beach. And of course going to a beach in the Algarve you need to take some pocket money for a cold beer at the local beach bar and so you can get a Berlin Ball (from German Berliner Ballen). Berlin Balls are simply round sugar and cinnamon dusted doughnuts. Vendors carry large baskets selling these delicious balls of fried dough calling out “Who wants a Berlin Ball?...Berlin Ball!” and who can resist! One is hungry from all the energy spent laying in the sun :) but then the smell of doughnuts floats right under the nostrils. As you bite into one, you feel like a kid, with sugar all around your mouth and face, you lick each grain of sugar off your lips as every ones else around you does the same. Bolas at the beach are usually plain but you can get them filled with pastry cream at any pastry shop around town, for which you need an extra serving of napkins to go along with it. They are as easy to make as they are to eat. You can make them smaller so you get more and share. After all, you don’t have to feel guilty for enjoying them yourself.

For the Dough

275g flour
100g water, 45C
75g butter, unsalted at room temperature
40g sugar
2 eggs, lightly beaten
5g yeast, instant
½ tsp salt
Canola oil for frying

Mix all dry ingredients and make a well in the centre. Add the eggs, water and butter to the well and start mixing in the flour until it is all incorporated. Knead the dough until well developed, about 8 minutes. Dust with flour, cover with plastic wrap and let it rise until doubled in volume. Deflate dough and roll it out using a rolling pin to just over 1cm thickness. Using a round cookie cutter cut rounds of dough and proof about 20 minutes. In large pot or deep fryer, heat oil to 180C and fry Berlin ball until golden on both sides. Dust with a mixture of sugar and cinnamon. Make about 9 large or 18 small.

__________________________________________________________

O Verão já se foi e o Outono chegou. Os longos dias de sol já partiram até ao próximo ano e as escapadas para a praia acabaram. A água se sente muito fria nos dedinhos dos pés. A melhor coisa sobre o tempo de praia no Algarve é, claro, a praia - a areia torrada entre os dedos dos pés, os saltos na água antes mesmo das ondas romperem na areia, a espuma que o sal faz na água que depois recua para o oceano. O sol brilha na água como milhares de diamantes flutuantes. O cheiro no ar é inconfundível e os resíduos de sal na pele quando seca depois de um mergulho na água, colam-se em nós como se fossem uma segunda pele. Passar algumas horas na praia abre o apetite com certeza. A minha comida favorita é definitivamente o pão com manteiga e uvas. Pode parecer uma combinação estranha, mas tem um gosto tão bom, especialmente na praia. E, claro, quando se vai para uma praia no Algarve é necessário ter alguns trocadinhos no bolso para tomar uma cerveja fresquinha no bar da praia e comprar uma bola de Berlim dos vendedores. Os vendedores carregam grandes cestas cheias destas bolas deliciosas de massa frita gritando: "Quem quer uma bola de Berlim? ... Bolas de Berlim" e quem pode resistir? O cheiro passa mesmo debaixo das narinas! Quando se dá a primeira dentada, é como se fossemos uma criança com o açúcar espalhado pela cara, e ninguém repara porque toda a gente está a comer uma também. Assim sendo, dá para lamber os lábios e aproveitar cada grãozinho de açúcar. Bolas na praia geralmente são simples, mas podem obter-se com recheio em qualquer pastelaria na cidade, para tal sendo necessária uma dose extra de guardanapos. Elas são tão fáceis de fazer como de comer. Podem faze-las menores para que rendam mais e possam reparti-las, afinal, não precisam sentir-se culpados por come-las também.

Para a Massa

275g de farinha
100g de água, 45C
75g de manteiga, sem sal em temperatura ambiente
40g de açúcar
2 Ovos ligeiramente batidos
5g de fermento instantâneo
½ Colher de chá de sal
Óleo para fritar


Misturar todos os ingredientes secos e fazer um buraco no centro. Adicionar os ovos, água e manteiga e misturar a farinha até estar tudo incorporado. Amassar a massa até ficar bem desenvolvida, cerca de 8 minutos. Polvilhar com farinha e cobrir com folha aderente e deixar levedar até dobrar o volume. Bater levemente na massa para tirar algum ar e estendê-la usando um rolo ate ficar com pouco mais de um centímetro de espessura. Usando um cortador redondo cortar a deixar repousar aproximadamente 20 minutos. Numa panela grande ou fritadeira, aquecer o óleo e fritar a 180C as bolas de Berlim até ficarem douradas dos dois lados. Polvilhar com uma mistura de açúcar e canela. A receita faz 9 Bolas grandes ou 18 pequenas.

Saturday, September 18, 2010

Apple Pie - Tarte de Maçã

Apple picking season is here! Golden Delicious or Royal Gala are my favourite. When combined with granny smith, it adds a tart twist to delicious pie. Whether you use Apples to bake alongside a mouth watering pork loin or make apple sauce with a dash of cinnamon apples are a great fruit to eat fresh from the tree, cooked or pureed. One medium size apple only packs in 75 calories and while eating it as a snack, it helps control your blood sugar, so you don’t feel the 3 o’clock tiredness coming around. This dough can be used with any fruit pie – but nothing beat the fresh smell of an apple pie fresh out of the oven….Yummy.

For the "Pate Brisee"

450 g flour
1 tsp salt
250 g butter
75 ml cold water

Cut the butter into very small cubes and keep cold until ready for use. Mix the flour and salt with your fingers rub the butter in with the flour until it resembles breadcrumbs. Add the water gradually until the dough forms into a ball. Divide the dough into two and then wrap it plastic wrap and let stand in the fridge for at least an hour.

For The Apple Filling

1.5 kg Apples peeled and sliced in ½ inch thickness
½ lemon, juiced
1 tsp Cinnamon
¼ tsp of nutmeg
1 tbsp corn starch
75 g brown sugar
30 g butter, cut into cubes
1 egg yolk
1 teaspoon milk
1 tablespoon sugar

On a surface dusted with flour, using a rolling pin, roll out the bottom half of the dough until it is large enough to cover the 23 cm pie plate and an extra 2-3cm overhang. Sprinkle the apples with cornstarch and add the remaining ingredients and mix well with your hands so that the apple slices do not break. Place the apple mixture in the covered pie plate and dot with the cubes of butter. Roll out the top part of the dough until it is large enough to cover the apples and leave 2-3cm overhand. Using your fingers, pinch the dough all around so the top and bottom are sealed. Slightly beat the egg yolk with milk and brush the dough with. With the tip of a sharp knife, cut a small hole in the centre of the pie so steam can escape as it bakes and sprinkle with sugar.

Bake in preheated oven to 175C for 40 to 50 minutes

____________________________________________________

A altura da colheita de maçãs chegou! Golden Delicious ou Royal Gala são as minhas favoritas. Quando se mistura maçãs Granny Smith acrescenta um toque agridoce para uma torta deliciosa. Podem-se usar maçãs para assar ao lado de um lombo de porco, fazer puré de maçã com uma pitada de canela, ou comer acabada de ser apanhada. Uma maçã de tamanho médio tem apenas 75 calorias e ajuda a controlar o açúcar no sangue.

Nada melhor que o cheiro de uma torta de maçã acabada de sair do forno tal como as tortas de maçã da Vovó Donalda que o Gansolino adora…. Que Bom!



Para a massa “Pate Brisee”

450 g farinha
1 Colher chá de sal
250 g manteiga bem fria
75 ml agua bem fria


Cortar a manteiga em cubos bem pequenos e manter bem fria ate usar. Misturar o sal na farinha e com os dedos esfregar a manteiga com a farinha ate ficar parecido com pão ralado. Adicionar a agua aos poucos ate a massa ficar em bola, não muito molhada, mas suficientemente para fazer uma bola. Dividir a massa em dois formar em bola e depois espalmar com a mão e enrolar em plástico aderente a deixar repousar no frigorifico por pelo menos uma hora.

Para o recheio de Maçã

1,5 kg maçãs peladas e cortadas em tranchas
½ Limão, sumo
1 colher de chá de canela
¼ colher de chá de noz-moscada
1 colher de sopa bem cheia de amido de milho
75 g de açúcar amarelo
30 g manteiga cortada em cubinhos
1 gema de ovo
1 colher chá de leite
1 colher de sopa de açúcar branco

Numa superfície polvilhada com farinha, usando um rolo de massa, estender a primeira parte da massa ate que fique do tamanho de uma forma de 23cm e com mais uns dois centímetros a mais dos lados, colocar na forma e manter no frigorífico.

Polvilhar as maçãs com a farinha amido de milho e adicionar os restantes ingredientes misturando bem com as mãos, para que as tranchas de maçã não se partam. Estender a segunda parte da massa ate que fique do tamanho da forma e mais uns dois centímetros a mais. Colar a mistura de maçã dentro da forma, já forrada com massa, e colocar os cubinhos de manteiga por cima da maca e a segunda parte da massa por cima. Com os dedos beliscar a massa ao rondo da forma ate ficar fechada e as duas partes colarem. Pincelar a massa com uma gema de ovo bem batida com uma colher de leite e fazer uma chaminé no centro da tarte com uma faca (para o vapor sair ou a massa fica mole) e polvilhar com açúcar branco.

Cozer em forno pré aquecido a 175C por 40 a 50 minutos

Wednesday, August 11, 2010

Summer Time Picnics - Picniques de Verão




Summer time calls for bbq’s, picnics, camping, family & friends. In other words, I love summer! With the heat wave this summer bringing our city temperatures above 30C, picnicking at a park in the shade couldn’t sound any better. Everyone bringing their share of delicious foods, mingle and laughter completes the day….Oh wait, but not until the espresso is served! Little stove in hand, coffee was served to everyone along with some cake. Enjoyable times made simple and easy. Take your summer outside before it is over…because when it is we’ll all be crying for more!



________________________________________________




O Verão convida-nos para piqueniques, churrascos, acampar, família e amigos. Em outras palavras, eu adoro o verão! Com a onda de calor que se faz sentir este verão com temperaturas acima de 30C na nossa cidade, um piquenique num parque à sombra não poderia soar melhor. Todos trazem as suas comidas deliciosas para repartir, se misturam as conversas e risadas até terminar o dia...Mas não até que a bica seja servida! Fogãozinho em mão, a bica foi servida a todos, juntamente com bolo. Horas agradáveis simples e fáceis. Leve o seu verão para a rua antes que seja tarde demais...porque quando o verão se for, nós todos vamos estar a chorar por mais!

Wednesday, August 4, 2010

Croissants



Ir ao Algarve é sempre um prazer no verão ou no Inverno. Naturalmente, o verão é a minha estação favorita e a cada oportunidade que tenho eu vou desfrutar das belas praias, comidas, amigos e família. Infelizmente, não é tão frequentemente como eu gostaria. Faro é a capital da província mais a sul de Portugal onde se pode alimentar o apetite de aromas que nunca se esquecem. Pode-se comer o peixe mais fresco possível, o mais saboroso pão cozido em forno a lenha, os melhores tomates maduros para um arjamolho e todas as sobremesas feitas com amêndoas que se possa imaginar. Também se encontram doces menos tradicionais, de estilo francês. Uma pastelaria em Faro faz um dos melhores croissants que já comi. Uma grande selecção está constantemente saindo do forno. Não só servem croissants doces como salgados. Eu fiz a minha própria versão do croissant de chocolate, e que saiu bastante bem. Esta receita é fácil e gratificante. O resultado é uma massa estaladiça e não muito gordurosa com o recheio suficiente a cada dentada. Tente em casa, eles são tão fáceis de fazer... .. e se visitar Faro, visite a Pastelaria Gardy na Rua de Santo António, no centro da cidade. Bom apetite!

Para os Croissants

20g farinha
145g manteiga

120g leite (frio)
8g fermento (instantâneo)
155g farinha
10g açúcar
5g mel
5g sal

Cortar a manteiga em cubos. Numa batedeira misturar a manteiga com 20g de farinha sem adicionar ar à mistura. Colocar plástico aderente formar a manteiga num quadrado 15cmx15cm e reservar.

Adicionar o leite e o fermento num recipiente e misturar na batedeira até o fermento dissolver depois juntando os restantes ingredientes e misturar até ficar bem incorporado. Transferir para a superfície de trabalho e formar em um rectângulo de 15cmx30cm. Colocar a manteiga em uma extremidade da massa e dobrar a massa e estender num rectângulo mais uma vez. Repetir 3 vezes deixando descansar o mínimo possível. Embrulhe a massa após a última volta e colocar no congelador por 30 minutos.

Estender a massa em rectângulo e cortar em duas tiras. Cortar cada tira em 8 triângulos. Colocar o recheio desejado, tal como o seu chocolate favorito ao longo da borda larga do triângulo e enrolar bem, tomando cuidado para não esticar a massa. Tapar os croissants com plástico aderente e deixe crescer até dobrar de tamanho. Pincele com ovo batido e asse em forno pré-aquecido a 220C por aproximadamente 15 minutos ou até ficarem dourados.

________________________________________________


Going to the Algarve is always a pleasure, weather in the summer or winter. Of course, summer is my favourite season and at every opportunity, which unfortunately it’s not as often as I’d like, I go and enjoy the beautiful beaches, foods, friends and family. Faro is the capital city of this amazing Portuguese province where you can feed your appetite on aromas you’ll never forget. You can eat the freshest fish one can find, tastiest bread baked in a wood burning old fashion stone oven, the best ripe tomatoes for an arjamolho salad and any and every dessert made with almonds you can think off. For a less traditional pastry, you can find French style goodies as well, and as much as I love the traditional foods and sweets, one pastry shop in Faro makes one of the best croissants I’ve ever eaten. A wide selection is constantly coming out of the oven. Not only they serve sweet croissants but savoury as well. I’ve made my own version of the chocolate croissant which for the time being does the trick well. This recipe is easy and satisfying. The result is a flaky, not too greasy croissant with just enough filling for every bite. Try these at home as they are as easy as 1 2 3…..and if you visit Faro, make your way to Pastelaria Gardy on Rua de Santo Antonio in the downtown area. Enjoy!


For the Croissants

20g flour
145g butter

120g milk (cold)
8g yeast (instant)
155g flour
10g sugar
5g honey
5g salt

Cut butter into cubes. In a mixer mix the 20g of flour with the butter. Don’t add air to the mixture. Lay the mixture on plastic wrap and shape the butter into a square 15cmx15cm and set aside.

Add the milk and yeast in the mixing bowl and mix until yeast is dissolved. Add remaining ingredients and mix until well combined. Transfer to your work surface and roll out into a rectangle 15x30. Place the butter in one end of the rolled out dough and fold in and roll out again. Give the dough a total of 3 turns, resting as little as possible.
Wrap dough after the last turn and place in freezer for 30 minutes.

Roll out dough into a rectangle and cut into two strips. Cut each strip into 8 triangles. Place desired filling, like your favourite chocolate along the wide edge of the triangle and roll tightly making sure not to stretch the dough.

Cover croissant with plastic wrap and let rise until double in size. Brush with egg wash and bake in preheated oven at 220C for about 15 minutes or until golden brown.