Friday, December 31, 2010

Milk Pudding



I learned to make this pudding many moons ago. A friend had shared this easy recipe with me and has become a family favourite. You can add different flavours to satisfy your pallet. Try a handful of toasted coconut, as it adds a bit of a crunch and the coconut aroma. Or add a shot of your favourite liquor such as Frangelico, Amaretto, Grand Marnier or Port.

For the Caramel

100g sugar
1tbsp water

For the Pudding

300ml condensed milk, sweetened
300ml milk
3 eggs
1 tsp vanilla extract

In small pot cook sugar with water until it caramelizes. Pour into a pudding form or divide into 6 ramekins. Using a blender, mix all the pudding ingredients until smooth. Pour into form or ramekins. Bake in bain-marie in the oven until the centre is set in preheated oven at 190C. Large takes about 45 minutes, small ones take about 20-25. Once pudding has cooled run a knife around the pudding and place an upside down plate on the form/ramekins and with a fast movement flip the pudding onto the plate. To be served chilled.

___________________________________________________________

Eu aprendi a fazer este pudim ha muitas luas atrás. Uma amiga compartilhou esta receita fácil comigo e se tornou o pudim favorite da minha família. Pode adicionar diferentes sabores para satisfazer as suas paletes. Tente usar um punhado de coco relado tostado. Ou adicionar um copinho de seu licor favorito como Frangelico, Amaretto, Grand Marnier ou Vinho doPorto.

Pudim de Leite

Para o Caramelo

100g de açúcar
1 colher de sopa de água

Para o Pudim

300ml leite condensado adoçado
300ml de leite
3 ovos
1 colher de chá de extrato de baunilha

Fazer caramelo com o açúcar com água.
Deitar o caramelo numa forma de pudim ou dividir em 6 ramequins. Usando um liquidificador, misturar todos os ingredientes do pudim até ficar homogêneo. Espalhar na forma grande ou forminhas. Assar em banho-maria no forno até que o centro esteja solido em forno pré-aquecido a 190C. Um pudim grande leva cerca de 45 minutos, os pequenos levam cerca de 20-25. Uma vez que o pudim tenha arrefecido, passar uma faca ao redor do pudim e colocar um prato de cabeça para baixo por cima da forma / ramequins e com um movimento rápido virar o pudim para o prato. Deve ser servido frio

Thursday, December 23, 2010

Bolo Rei




Qual a casa Portuguesa que não tem Bolo Rei na mesa este Natal?

Para o Bolo

1120g de farinha
30g fermento instantâneo
200g de açúcar
200g de manteiga
325ml leite magro aquecido a 45C
6 Ovos
15g de sal
50ml de Porto
50ml de Aguardente
300g de fruta cristalizada sortida picada
300g de frutos secos
250g de passas de uva

Misturar a farinha e o sal num recipiente de grande capacidade e fazer um cova no meio. Adicionar a agua, o fermento e os restantes ingredientes. Mexer até formar uma pasta. Colocar numa superfície plana e amassar de modo a obter uma consistência homogénea e lisa. Deixar levedar até atingir o dobro do tamanho. Dividir a massa em duas partes iguais para dois bolos. Esticar cada parte com as mãos, espalhar os frutos secos e fruta cristalizada e dobrar a massa várias vez e deixar levedar por mais 30 minutos. Formar o feitio do bolo-rei, redondo com o buraco no meio. Pincelar os bolos com gema de ovo e decorar com frutos secos ou frutas cristalizadas. Deixar levedar pela última vez por 20 minutos. Cozer em forno pré-aquecido a 200 C até a temperatura interna do bolo atingir 93 C. Se o bolo estiver a escurecer demais e não estiver cozido, colocar papel de alumínio por cima para prevenir escurecer demais.
Ao sair do forno, pincelar o bolo-rei com geleia.


Saturday, December 4, 2010

Flavours of the Algarve


Figs and almonds are a staple of the Algarve and so is Carob. Carob can be used in baking to substitute the use of chocolate. Carob trees in Portugal grow only in the Algarvian region. It is used to feed live stock and ground into flour for baking purposes. It contains protein, B vitamins, calcium, and magnesium amongst other vitamins and minerals.

It’s been a while since I have eaten some of the Algarvian flavours straight from the Algarve. I’ve been given some homemade folar which is very dense and almost cookie like in texture, a tad different from the ones I was used to growing up too, and the last bite was picture perfect. This cinnamon sugary Easter cake is delicious all year round, and you can find the recipe here: http://figosamendoas.blogspot.com/2010/03/folar-da-pascoa-easter-cake.html



Then there are beach memories. Long walks at the beach digging my toes right into the sand and having the foot indentations washed away by the waves breaking in. Looking for sea shells and wondering how many years they have been washing ashore and back into the ocean until I came across it. The ripples of the shells are no longer sharp and clearly home to fossils. I’ve never found shells of this type at any beach I have ever visited and I always keep some around to remind myself of summer days during the chilly cold winter months.