Thursday, January 19, 2012

Sopa de Feijão Branco




Os dias frios chegaram e por vezes só apetece comer uma comidinha que de conforto. Em frente a lareira a ouvir a madeira a estalar, o cheiro da lenha a queimar e fazer uma pausa na leitura daquele livro que já há muito se queria ler. Nada melhor que uma tigela de sopa quente para aquecer o corpo e a alma. Para fazer esta sopa super fácil basta ter uma panela de pressão. Em 30 minutos tem-se uma sopinha para aquecer a barriguinha num dia frio.

2 Salsichas fumadas, cortadas as rodelas
6 Copos de couve, cortada grosseiramente
2 Copos de feijão branco, demolhado
1 Batata grande, descascada e cortada aos cubos
1 Nabo, descascado e cortado aos cubos
1 ½ Litro (6 copos) de caldo de galinha
½ Colher de chá de pimentão
1 Raminho de tomilho
Sal e pimenta a gosto

Colocar os ingredientes todos numa panela de pressão. Fechar a tampa e em lume alto deixar que atinja pressão. Baixar o lume para médio e cozer em pressão por 18 minutos. Pronto, uma deliciosa sopa para um daqueles dias frios!

________________________________________________

White Bean Soup


The cold days have arrived and the only thing we want to eat is comfort food. Nothing better then sitting by the fireplace, smelling and listening to the burning wood, and putting aside that book we so wanted to read to enjoy a bowl of hot soup. This soup is so easy to make, all you need is a pressure cooker and in 30 minutes you have a soup to warm up the belly on a cold day.

2 smoked sausages
6 cups of kale, roughly cut into pieces
2 cups white beans, soaked
1 large potato, peeled and cut into cubs
1 turnip, peeled and cut into cubs
1 ½ litres (6 cups) chicken stock
½ tsp paprika
A few sprigs of thyme
Salt and pepper to taste



Place all ingredients into the pressure cooker. Close the cooker and on high heat bring the pot under pressure. Lower the temperature to medium and let cook under pressure for 18 minutes. That is it, a delicious soup for a cold day!

Monday, January 9, 2012

Bacalhau com Natas - Cod au Gratin



Ok, esta comida não é muita amiga da cintura, uma vez de vez em quando não e assim tão ma. Já tenho visto receitas parecidas feitas só com natas e queijo, mas pelo menos esta versão e feita com bechamel de leite e natas com queijo. Esta receita serve 6 pessoas, mas não recomendo convidar os amigos pela primeira fez que fizer, porque não vai ter o suficiente. Tenho a certeza que vai querer repetir a porção. Este prato não sabe nada peixe, somente suave e cremoso e super delicioso. Também se pode fazer com batatas fritas cortadas bem finas, dependendo de que parte de Portugal se representa. A versão com batatas fritas é mais conhecida no Algarve e com a batata cozida é mais conhecido no norte to pais, mas tem o mesmo nome, Bacalhau com Natas. Bom Apetite!

500g bacalhau cozido e desfiado
900g batatas, peladas e cortadas em cubos de 1cm
400g cebola
350ml leite
250ml natas
100g mussarela, ralado
4 Colheres de sopa de parmesão, ralado
2 Colheres de sopa de azeite
50g farinha
50g manteiga
Noz-moscada
Sal e pimenta a gosto

Cozer as batatas previamente peladas e cortadas em cubos de 1cm. Escorrer e por de parte. Cozer o bacalhau, escorrer e desfiar em bocados pequenos e por de parte. Cortar as cebolas em fatias finas e em lume brando cozinhar a cebola no azeite até ficarem macias e transluzentes. Adicionar as batatas e o bacalhau e misturar sem pisar as batatas.
Para fazer o creme, derreter a manteiga juntamente com a farinha. Adicionar o leite e natas, previamente aquecido e mexer com uma varinha até engrossar, cerca de 8 minutos. Retirar do fogo e adicionar a noz-moscada, sal e pimenta a gosto a mussarela e duas colheres de parmesão e mexer até ficarem derretidos. Colocar a mistura de bacalhau num tabuleiro de lados alto de ir ao forno e regar com o molho de queijo e usar o restante parmesão por cima. Tapar levemente com folha de alumínio e levar ao forno pré aquecido a 180°C por 30 minutos. Retirar a folha de alumínio e deixar no forno por mais 10 minutos. Pronto a servir!


_________________________________

Cod au Gratin



OK, so this dish is not waist friendly, but once in a long while, it’s not so bad. I’ve seen similar recipes made all with cream and cheese, at least this version is made with a Mornay sauce, which is basically a béchamel sauce with cheese. (Just change the type of cheese and you can make home made Mac & cheese too!) This serves 6 people, but I don’t recommend inviting friends over the first time you make it, or you won’t have enough. For sure you’ll want seconds and worry about the scale afterwards. This dish is not fishy at all, just smooth, creamy and all around delicious. It can also be made with shoe string fries (fried) instead of the boiled potatoes, it just depends which part of Portugal it is representing. The French fries version is from the south and the boiled potatoes in a version from the Algarve but still called the same, Cod with Cream (Bacalhau com Natas) or better even Cod au Gratin. Enjoy!

500g salt cod
900g potatoes, peeled and cut in 1cm cubs
400g onions
350ml milk
250ml heavy cream
100g mozzarella cheese, grated
4 tbsp parmesan, grated
2 tbsp olive oil
50g flour
50g butter
Pinch of grated nutmeg
Salt and pepper to taste

Cook the potatoes which have already been peeled and cut into 1cm cubes. Drain and set aside. Boil the cod fish, drain and shred into small pieces and set aside. Thinly slice the onions and sauté in olive oil until tender and translucent. Add the cooked cod fish and potatoes and gently mix, remove from heat. In a separate sauce pan melt the butter along with the flour to make a roux. Add the milk and cream, previously heated, and using a whisk, mix until it thickens, about 8 minutes. Add a pinch of grated nutmeg, salt and pepper to taste, the grated mozzarella and 2 tbsp of parmesan cheese. Remove from heat and whisk until cheese is melted. Place the cod mixture in oven proof dish and pour the cheese sauce over it. Sprinkle the remaining parmesan over the cod mixture and lightly cover with aluminium foil. Bake in preheated oven for 30 minutes @ 180°C. Uncover and bake another 10 minutes. Ready to serve!

Friday, January 6, 2012

Feliz Dia de Reis!

O Natal veio e se foi num piscar de olhos e depois veio a passagem de ano com mais coisas a preparar. Mais comida boa para encher as barrigas com fome e mais algum vinho mas no fim, todo o mundo tem espaço na barriguinha para as sobremesas. De Pudim de leite e Filhós, bolachas e Bolo-rei, é sempre uma mesa cheia. O último pedaço de Bolo-rei é para ser comido no Dia dos Três Reis Magos, que visitaram Jesus com ofertas de ouro. Então aqui está para celebrar este dia com um delicioso pedaço de Bolo-rei até ao próximo Natal!

____________________________________

Happy Three Wise Men Day!

Christmas came and went as fast as a blink of an eye, and then there was New Year to prepare for. More food to fill the hungry bellies with some more wine but everyone seemed to leave a little space for desserts. From milk pudding and filhós to cookies and Epiphany cake The last of the Epiphany cake is to be eaten on January 6th in celebration of the Magi (Three Wise Men) who visited Jesus baring gifts of gold. So here is to Celebration with a piece of this delicious cake until next Christmas!

Wednesday, December 28, 2011

Filhós à Algarvia

Não há Natal ou passagem de ano sem Filhós. Visitava os meus avos pelas festas quando era criança e me lembro de haver sempre Filhós fazendo parte das sobremesas. Estas são conhecidas no Algarve como filhós de canudo. Fresquinhas são estaladiças e deliciosas, mas no dia a seguir ao pequeno-almoço também não ficam mal.

Para as Filhós


500g de farinha
100g de manteiga sem sal, a temperatura ambiente
1 Ovo
Sumo de uma laranja
½ Colher de chá de semente de anis moída
Pitada de sal
água morna qb
Óleo vegetal para fritar
Mel

Fazer uma cova na farinha e colocar a manteiga, sumo, sal, anis e ovo no meio. Adicionar água morna aos poucos até a farinha estar toda incorporada e fazer uma massa homogénea. Deixar a massa repousar, tapada com um pano de cozinha por 30 minutos. Numa superfície lisa e enfarinhada estender a massa até ficar bem fina. Deixar repousar outros 10 minutos antes de cortar ás tiras ou a massa encolhe. Fritar em óleo aquecido a 180°C. Com a ajuda de um garfo, quando se fritam as filhós enrolam-se no garfo para ficarem com o feitio arredondado. São servidas com mel por cima.

Friday, December 23, 2011

Coisas Boas

Tenho andado a aprender algo mais sobre pães enriquecidos internacionais e algumas novas técnicas como os fazer. Metade dos pães eu já tinha feito antes, mas outros nunca tinha ouvido falar. Do mais básicos pães de canela aos um pouco mais complicados Croissants e muitos mais, o curso que tirei foi divertido. Deu para partilhar muita coisa boa com a minha família, que tenho a certeza que eles ficaram a gostar um pouquinho mais de mim nas últimas 10 semanas. Aqui estão fotos de alguns dos pães que fiz nas aulas, porque a maior parte das vezes eram comidos muito antes de a maquina fotográfica poder tirar a foto :)

Alguns dos pães que fiz


Challah
Pogne de Romans
Babka
Croissants
Pain au Chocolat
Pain au Raisin
Pane alla gianduia
Pane d'oro
Pão de Sally Lunn
Papo-secos de cebola e queijo
Brioche
Pãezinhos de avelã
Pãezinhos de canela
E muitos mais…...

______________________________


Yummy Stuff
I haven been learning a little more about some international enriched breads and the techniques on how to make them. Half of the breads I already made before and was not new to me, but others I had never heard of before. From the very basic Cinnamon rolls to a little more complicated Croissants and everything else in between, this course was fun to take. All the goodies I had to share with my Family I am sure they loved me in the last 10 weeks. Here are photos of some enriched breads I made in class, as most of them got eaten way before a camera could shoot a photo :)

Some of the breads I made

Challah
Pogne de Romans
Babka
Croissants
Pain au Chocolat
Pain au Raisin
Pane alla gianduia
Pane d'oro
Sally Lunn Bread
Onion and Cheese bunds
Brioche
Praline buns
Cinnamon buns
And many more….

Friday, December 16, 2011

Salame de Chocolate



Salame de chocolate foi uma das primeiras sobremesas que aprendi a fazer porque não vai ao forno. É rápido e faz uma sobremesa deliciosa. Precisa-se usar ovos crus, mas pode pasteuriza-los como indicado mais abaixo. Deixe que os seus pequenitos ajudem a partir as bolachas em bocadinhos.

400g de bolacha Maria partidas em pedaços pequenos
200g de manteiga sem sal a temperatura ambiente (não derretida!)
200g de açúcar
200g de cacau
2 ovos
1 Colher de chá de extracto de baunilha

Bater o açúcar com a manteiga até o açúcar dissolver. Juntar os ovos, um de cada vez e a baunilha e bater bem. Adicionar o cacau e mexer ate ficar cremoso. Por fim adicionam-se as bolachas Maria. Enrolar a massa em papel de alumínio e apertar bem para que tenha a forma de salame. Colocar no frigorífico duas horas antes de servir para que se possa cortar as fatias.

Com pasteurizar Ovos

Retirar os ovos necessários do frigorífico e deixar os ovos ficarem a temperatura ambiente, cerca de 15 minutos. Encher um tacho pequeno com água frio e colocar os ovos na água. Aquecer a agua ate 65°C (150°F) (quando a agua faz pequenas borbulhas no fundo to tacho). Retirar o tacho do fogão e deixar os ovos na água por 3 minutos.

________________________________________

Chocolate Log (Salami)

Chocolate Salami was one of the earliest desserts i learned to make as it doesn’t require baking. It’s quick to make and makes for a delicious dessert. It does require the use of raw eggs, but you can pasteurize them as per the instructions below. Let your kids help with this by breaking the cookies into small pieces.

400g Maria cookies, broken into small pieces
200g butter, unsalted at room temperature (not melted!)
200g sugar
200g cocoa
2 eggs
1 tsp vanilla extract

Beat the sugar with the butter until sugar is dissolved. Mix in the eggs one at a time and add the vanilla followed by the cocoa. Mix well until smooth. Lastly, add the Maria cookies. Roll up the mixture in aluminium foil, making it tight and the shape of a log (salami). Refrigerate for 2 hours before slicing.

How to Pasteurize Eggs

Allow the eggs to sit at room temperature, about 15 minutes. Fill a saucepan with cold water and gently place eggs in the water. Place pan on the stove and allow the water to get to 65°C (150°F). Once the water reaches that temperature remove from heat let the eggs sit in the water for 3 minutes.

Wednesday, December 7, 2011

Biscotti de Figos e Amêndoas

Já faz algum tempo que eu não escrevo algo de novo, mas tenho a melhor razão do mundo para não o fazer. Tenho um filhote de 4 meses que até agora foi quem me trouxe a maior felicidade to mundo até hoje. Tem sido um pouco difícil escrever entre mudar fraldas, mamar e brincar, mas finalmente agora consigo incorporar algum tempo para o meu passatempo favorito e também passar tempo com o meu menino!

Cantuccini, melhor conhecidos como biscotti são biscoitos Italianos que vão ao forno duas vezes. A primeira vez na forma de um tronco e a segunda vez cortado as fatias. Podem-se usar frutos secos e as especiarias que se quiser. De canela ao cardamomo, anis ou café expresso, qualquer for o sabor, tenho a certeza que vão desaparecer muito depressa. Desta vez eu fiz de figos secos e amêndoas com aroma a anis, laranja e canela. Aqui esta a receita…


250g de farinha
150g de açúcar amarelo
250g figos, cortados em quatro
150g de amêndoas torradas
3 ovos
¾ colher de chá de sal
1 colher de chá de sementes de anis moídas

½ colher de chá de extracto de baunilha
½ colher de chá de extracto de amêndoa
¼ colher de chá de canela
raspa de uma laranja


Bater os ovos com o açúcar amarelo até estar bem dissolvido. Adicionar as especiarias, raspa de laranja, extractos e sal, seguido pela farinha e pó royal (cuidado para não mexer a massa demais). Usando uma espátula, envolver as amêndoas e figos.
Podem-se fazer dois troncos pequenos para biscotti pequenos ou um grande para biscotti maiores (ver foto). Num tabuleiro coberto com papel vegetal e polvilhado com farinha, moldar a massa no feitio de um tronco. Assar em forno pré-aquecido a 165 °C por 30 minutos (tronco grande) ou 20 minutes (troncos pequenos). Retirar do forno e reduzir a temperatura to forno para 150°C e deixar arrefecer o tronco(s) for 15 minutos. Cortar o tronco às fatias com um faca serrilhada e colocar de volta no tabuleiro e levar ao forno por 20 minutos.

Aprecie com uma dose dupla de expresso!



_________________________________



Almond and Fig Biscotti



It’s been a while since I posted something new, but I have the best excuse for it. I have a 4 month old son who is the biggest joy of my life so far. It’s been hard to sit and write between diaper changes, feedings and play, but at last I can start incorporating my favourite hobby in between the time I spend with my favourite little boy!

Cantuccini, better known as biscotti are Italian cookies which are baked twice. Once as a large log, then sliced and re-baked. The flavours you can add are endless. Nuts are great for extra crunch and dried fruit for some chewiness. You can add espresso powder or anise powder, cardamom or cinnamon. No matter what the flavours, they will be all gone before you know it. This time I made almond and dried fig biscotti with the aromas of anise, orange and cinnamon. Here it goes…


250g flour
150g brown sugar
250g figs, quartered
150g almonds, toasted
3 eggs
¾ tsp salt
1 tsp ground anis seeds
½ tsp vanilla extract
½ tsp almond extract
¼ tsp cinnamon
zest of one orange


Beat the eggs with the brown sugar until dissolved. Add the spices, zest, extract and salt. Add the flour and baking powder and mix it in until well incorporated (do not over beat). Fold in the figs and almonds.
You can make one large log for large biscotti or two small ones for small biscotti. On a baking try covered with parchment paper and dusted with flour, shape the dough into a log. Bake the large log for 30 minutes at 165°C, for the small logs bake for 20 minutes at the same temperature. Remove from oven and reduce oven temperature to 150°C and let the log(s) cool on a wire rack, about 15 minutes. Using a serrated knife, slice the logs into biscotti and place them back on the baking tray. Re-bake the cookies for 20 minutes at the lowered temperature. Remove from oven and let cookies cool on wire rack.

Enjoy with a double shot of espresso!